邊界之城Strasbourg:歐洲的聖誕首都 — Le Capitale de Noel - 明周文化

邊界之城Strasbourg:歐洲的聖誕首都 — Le Capitale de Noel

撰文: 鄭祉愉     攝影: 劉玉梅

20 Dec 2016

史特拉斯堡自1570年起每年舉辦的聖誕市集(Christkindelsmärik),在法國擁有最悠久的歷史。由11月尾開始到除夕,長達38天,市集氛氛籠罩全城,幾個市集總共有三百多個攤位。夜幕低垂,燈徐徐亮起,主教堂前的廣場一間間小木屋,飄散出香料酒、薑餅的香氣,氣氛濃烈至極,因此又被稱為「聖誕首都」。就算聖誕已過,餘熱仍無處不在。

|家傳麵包|

經過只一眼,便瞥見這間精緻的餅店,櫥窗滿滿糖果餅乾,聽兩個法國女人在緊閉的門前交頭接耳:「我試過,棒得沒話說」。

賣的是Pain d’épices,指香料麵包,即是一種可加入不同香料的蜜糖蛋糕,勉強算薑餅,與熱酒(Vin chaud)同是聖誕傳統美食。「這不止是蛋糕,也是麵包,我們Alsatians會搭配鵝肝吃,也可以和芝士、芥茉一起煮。」東主Mireille Oster翻出一本食譜時說。她主理的這間店,是市內唯一一家手工製的Pain d’épices。1936年外祖父開店、1980年她從母親上手接手經營,至今近四十年,目前店內僱用了四十八人。

店內的Pain d’épices味道繁多,都是她獨家改良的,Seven Spies、香蕉和冧酒的Sunshine Bread、Sour Cherry⋯⋯甚至有玫瑰露和枸杞,命名為China Nights。加上糖煮橙,五塊Pain d’épices ,名為“Declaration d’amour”,每一口代表I love you、a little、a lot、passionately, madly,未入口已甜到入心入肺。

地址:14, rue des Dentelles, Strasbourg

傳統手製的Pain d'épices

(傳統手製的Pain d’épices)

|聖誕市集|

“I am an Alsatian who hates Christmas Market.”

記者習慣旅行時,在Couchsurfing約當地人見面聊天。Mylène生於斯,長於斯,早已厭倦嚴重商業化的聖誕市集,市中心每年水洩不通,她連聖誕禮物都要網上訂購。旅遊業是該市重要收入來源,她只是討厭走馬看花的遊客,「你只是來看聖誕市集就走了,You shop you go,你不是來看Strasbourg的。」

西方聖誕,之於東方新年,是家人團聚的重要節日。

「通常平安夜家族聚餐,25日準備好禮物。」Mylène神情掩不住興奮。她外祖父母住在小鎮,一家人回去,甚至會穿上傳統服飾開派對。外祖母會炮製一頓傳統阿爾薩斯式大餐,包括栗子烤火雞、煙三文魚和鵝肝,甜點通常是車厘子黑森林蛋糕,或Kouglof──奶油圓蛋糕,每位祖母都有一個蛋糕模,母女相傳。「我曾祖母有兩個,一個印法國的鷹,一個印有德國的象徵。You never know.

與大部分阿爾薩斯人一樣,她家也慶祝12月6日的Saint Nicholas Day。傳說起源在阿爾薩斯,有三個小朋友迷路,被邪惡的屠夫抓住殺了醃了,聖尼古拉斯將三人復活,是聖誕老人的前身。她在門外放盒子,母親會給她一塊巧克力,給她姐姐一塊Pain d’épice。對她來說,最重要的是藉聖誕感謝家人相伴。

對Mylène來說,最重要是與家人團聚。

(對Mylène來說,最重要是與家人團聚。)

Kouglof可甜可鹹,加上巧克力 粒是甜點,加上煙肉是鹹點。

(Kouglof可甜可鹹,加上巧克力粒是甜點,加上煙肉是鹹點。)

 

(刊於《明周》2469期〈國境之東・邊界之城:Strasbourg〉)

熱門文章

延伸閱讀

load more

© 2016 One Media Group Limited. All rights reserved.

地址:香港柴灣嘉業街18號明報工業中心A座16樓       電話:(852)3605-3705       傳真:(852)2898-2590

《明周》圖文均有版權,未經許可,不得轉載至任何印刷品或上載互聯網。如有侵權,本刊將循法律途徑追究。特此聲明。《明周》編輯部