Mulled Wine 真的聖誕限定? - 明周文化

Mulled Wine 真的聖誕限定?

撰文: 陳卓君     攝影: 周耀恩

15 Dec 2017

調酒師說家鄉過聖誕,人們從不拘泥用什麼酒煮mulled wine,只要是酒精便可以。

入鄉隨俗,既然聖誕是西方的節日,怎也要跟Timothee Becqueriaux學煮一鍋香料紅酒應應節。

「香港人只會在Christmas喝mulled wine,但我們在家鄉其實周不時都會喝。」Timothee是來自法國的調酒師。他笑言,聖誕工作的時候,從不會刻意主動煮mulled wine給客人,倒是對方覺得是節日飲料,不喝的話,如沒有過節一樣。

「圍在火爐邊,一家人在喝暖暖的香料酒是最溫馨的事。」Timothee說煮mulled wine就是要把家裏的剩餘物資用掉,那時候家人會翻箱倒櫃找來過去一年未喝完的酒,紅酒好,橙酒亦好,從不拘泥哪一款,只要是酒精,便會一股腦兒倒進鍋裏頭。所以,着他供出家裏的mulled wine recipe,感覺很為難,他不是不想與眾人分享,而是從來不曾有過recipe !

y161128jayce0107

典型的mulled wine裏都有:丁香、肉桂、八角、玉豆蔻、橙皮,或多或少,純屬個人喜好。不過,Timothee唯獨不愛八角的霸氣,於是把它剔除。「得承認,個人對於橘子類的果物是有份情意,所以我的mulled wine裏會下很多很多的連皮的香橙肉,還有鮮檸汁。」今天他親煮的mulled wine,除了紅酒作base,還有Port Wine和Cointreau橙酒;喜歡橘子香的味道,果然所言非虛。

因為喜歡橘子的獨特芳香,所以Timothee在mulled wine特意混入Cointreau橙酒。

丁香、肉桂、八角、玉豆蔻跟橙皮是mulled wine的典型組合,但Timothee不愛霸氣八角,於是把它剔除,口味純屬個人喜好。

香料紅酒

材料:

丁香 20粒 / 豆蔻粉 10捏 / 肉桂粉 10捏 / Port Wine 350毫升 / 紅酒 450毫升 / Cointreau 115毫升 / 香橙(月牙狀) 10塊 / 鮮檸汁 115克 / 蜜糖 80克

 

做法:

鍋裏調慢火煲煮紅酒,混入Port Wine和Cointreau,放丁香、豆蔻粉、肉桂粉以細火慢煮,當漸漸聞來香料氣味,才繼續放橙塊和鮮檸汁。煮的過程火力以「慢」為上,讓香料氣味緩緩融入酒裏,最後才加蜜糖,增添甜蜜。

y161128jayce0023

 

熱門文章

延伸閱讀

© 2016 One Media Group Limited. All rights reserved.

地址:香港柴灣嘉業街18號明報工業中心A座16樓       電話:(852)3605-3705       傳真:(852)2898-2590

《明周》圖文均有版權,未經許可,不得轉載至任何印刷品或上載互聯網。如有侵權,本刊將循法律途徑追究。特此聲明。《明周》編輯部