楊永明專欄:碎碎唸 - 明周文化

楊永明專欄:碎碎唸

撰文: 楊永明

24 May 2018

喜歡台灣的夜市嗎?台灣的小吃及其夜市文化可說是十分獨特,種類繁多,好像告訴我們這就是台灣最具代表性的飲食文化:舉凡滷肉飯、蚵仔麵線、臭豆腐、肉圓、筒仔米糕等等琳瑯滿目,價格便宜,你總會找到你喜愛的。台灣另一個特別之處就是台語(閩南語),而「碎碎唸/念」就是從閩南語「踅踅念(seh-seh-liam)」音譯過來。

「碎碎唸」表示人們重複說着一些微細、瑣碎的事情,形容說話的人有點嘮叨,或許就像夜市的小吃一樣的多和雜。不過,亦有人認為「碎碎唸」可以是表達對別人的關心,或是對信念的執着……有如母親常常關心孩子有沒有好好吃飯,老師時時提醒學生要好好學習一般。可以想像到年輕人面對着有點嘮叨的「碎碎唸」時,他們或許充耳不聞,甚至趕快逃離現場;然而,每當靜下來,想起自己人生遇到的挑戰時,可能會十分懷念那些曾是厭煩的絮語。

我也有一句「碎碎唸」,很想和你分享:「Let the past be the past. 放過自己,心裏的力量就會來和應。」

有人說過,此時此刻的我們就是長期而持續生活的累積。過去無數的選擇及其後果,我們都無法逃避,而當下的果也許就是未來事情的因。過去雖然是無法扭轉的事實,但我們仍可選擇在當下放過自己,讓過去成為過去,不再糾纏。這時候,真誠呼喚,心裏的力量會來和應,讓我們重新得力,抖擻向前。

爸媽的「碎碎唸」其實全是愛的絮語和守護,是幸福的嘮叨。

熱門文章

延伸閱讀

load more

© 2016 One Media Group Limited. All rights reserved.

地址:香港柴灣嘉業街18號明報工業中心A座16樓       電話:(852)3605-3705       傳真:(852)2898-2590

《明周》圖文均有版權,未經許可,不得轉載至任何印刷品或上載互聯網。如有侵權,本刊將循法律途徑追究。特此聲明。《明周》編輯部